![]() |
| cherry blooms /桜の咲く頃 |
![]() |
| Spring when long winter finishes in and a
cherry tree blooms has come. The time when the cherry tree is in bloom is really short. 長い冬が終わって桜が咲く春が来たとしても 桜が咲いていられる時間は本当に短い |
![]() |
![]() |
| A cherry tree blooms. 桜は咲き |
![]() |
![]() |
| and そして |
![]() |
| The flower breaks up. 散っていく |
![]() |
![]() |
| Spring makes a flower bloom. Spring calls people. 春が花を咲かせ 春が人を呼ぶ |
![]() |
![]() |
![]() |
| People make the flower of a smiling face
bloom. 人は笑顔の花を咲かせて |
![]() |
![]() |
![]() |
| A cherry tree in full bloom is loved. 満開の桜を愛でる |
![]() |
![]() |
![]() |
| Spring is enjoyed fully. 春を満喫する |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| A cherry tree of be it in full bloom is also
distracted, and goes. However, in order that it may also make a new life and a new flower bloom 満開の桜もいつかは散って行く しかしそれも新しい生活、新しい花を咲かせる為 |
![]() |
| In order for next spring to come around 次の春を迎える為 |
![]() |
![]() |
![]() |
| A cherry tree blooms. 桜は咲き |
![]() |
| and , The flower breaks up. そして散る |
![]() |
| however されど |
![]() |
| It is a flower just because it breaks up. It is beautiful just because it breaks up. 散るからこそ花 散るからこそ美しい |
![]() |
| Beauty of the season when just it of a cherry
tree is short それこそが桜の短い季節の美しさ |
![]() |
![]() |
![]() |
| Let's meet again next year. 来年また会いましょう |
![]() |
| 脳溶け移動写真家「大魔王」の館 cherry blooms /桜の咲く頃 無断転載禁止 |
| ご意見ご感想はこちらへどうぞ |