Symbiosis /共生 |
Symbiosis is a thing of living with all things
and all events. 共生とは全ての物、全ての事象と共に生きるという事 |
It is a story that starts from the sea who
is mother of all lives. それは全ての命の母である海から始まる物語 |
The flow of the waterfall where the god stayed
is defended by the flame of the prayer. 神の宿った滝の流れは祈りの炎に守られていた |
Once a year The mountain where the god is faced waits quietly for that time. 一年に一度 神を迎える山はひっそりとその時を待っている |
Once a year Men climb the mountain. 一年に一度 男達は山に登る |
The boy : because he grows up. To return to the boy, the adult :. It is an act of Dea ..floatage.. Na in the god and. 少年は大人になる為 大人は少年に還る為 そして、、、神に出逢う為 |
Surely by one step a step Next, when getting off, it is a god and it is the same. 一歩一歩確実に 次に降りてくる時には神様と一緒 |
The arrival of god's fire is waited for while
looking down at the town for which
women
wait now or now. 女達の待つ街を見下ろしながら神の火の到着を今か今かと待つ |
And, the flame is light in the torch. Breathings of men who are looking forward to the flame where the god stayed are heard. そして松明に炎が灯され 神の宿った炎を心待ちにしている男達の息遣いが聞こえてくる |
The collected fires change into the flame
by men`s hands. The flame is inhaled men`s heat and burns brightly hotter and greatly. 集められた火は男達の手によって炎に変わり 炎は男達の熱気を吸い込んで更に熱く大きく燃え盛っていく |
The whirlpool of the flame that came to the
dark made the men's roaring an ally and undulation was raised at that time. . その時、闇の中に浮かび上がった炎の渦が男達の怒号を味方にしてうねりを上げた |
The gate of the torii is shut, and angry
voices of a fumigated men go up to the flame.
"Open it! Open it!" "Open the gate!" 鳥居の門が閉じられ、炎に燻された男たちの怒声が上がる 「開けろ!開けろ」 「門を開けろ!」 |
Flames of men who went out : from the gate
where ..possession.. ..full.. was flung open.
It transmogrified as if the living thing like the advent god, it ran in the mountain, and it descended. 満を持して開け放たれた門から飛び出した男達の炎は まるで生き物のように、降臨した神のように姿を変えて山を駆け下りた |
The flame transmogrifies to the god, and
stays in men's minds. 炎は神へと姿を変え、男達の心に宿っていく |
The flame : with light. Light : with men. Men : with the god. 炎は光と共に 光は男達と共に 男達は神と共に |
There are lives also in the person, the flame,
the mountain, the wind, and water.
And, the god is staying in all things. 人にも炎にも山にも風にも水にも命があり そして全ての物に神が宿っている |
Symbiosis is a thing of living with all things
and all events. 共生とは全ての物、全ての事象と共に生きるという事 |
It ties the life. The end of the life means symbiosis with a new life. 命は繋がれる 命の終わりは新しい命との共生を意味する |
The god is there. To the mind all And, both are alive. 神はそこに居る 全ての中に、心の中に そして共に生きている |
脳溶け移動写真家「大魔王」の館 Symbiosis /共生 無断転載禁止 |
ご意見ご感想はこちらへどうぞ |